“这真是太好了。”查尔斯?福克斯轻声惊呼道,“我不知道该怎么感谢你。我不能给你钱,因为那些钱必须用来雇佣刺客,但是,我会一生都感激你。”
“我不需要您的钱,更不需要您的感谢,我只需要您答应我一件事。”亚当一本正经、咬牙切齿地说,“请将我也带去,并让我参与行刺,如果可以的话,我希望能亲手了结了法兰西国王那个暴君。”
查尔斯?福克斯一怔,忽然想道:“为钱办事的刺客未必可靠,但一位为了民族大义而对暴君有刻骨仇恨的热血青年却绝对忠诚。我何必再花钱去雇佣刺客,有我和这个年轻人,行刺不就有万全把握了吗?”
想到此处,他对亚当点了点头,说道:“好,年轻人。只有勇者会追求真正的自由,你是真正的勇者。”
ps:“朕即国家”是直接用了通用的翻译,毕竟朕是中文词汇,在外文里面是没有专为国王或皇帝用的“我”。
这一章关于“三千英里外的一个暴君、一英里外的三千个暴君“这句话,是引用了美国**战争时期电影《爱国者》里的一段台词。
最后,求推荐票、收藏、订阅。
谢谢支持!
!#
(全文字电子书免费下载)
!~--内容结束~--
ptxz. 【本章阅读完毕,更多请搜索无弹窗小说网;https://m.23x.la 阅读更多精彩小说】